terça-feira, 27 de março de 2012

hey...




Ah, sim... I can love a fool. I can love a player.
Mas, por hora, eu só amo mesmo quem eu quero.

3 comentários:

Anônimo disse...

Luisa,

Da mesma forma que um punhado de tijolos não é um edifício, um monte de palavras desconexas não significam um sentimento verdadeiro. Sabedoria também não é sinônimo de inteligência, principalmente de AMOR, este tão exaltado nos teus textos. Sabedoria significa saber agir na hora certa e da maneira correta. Já o amor, siginifica agir estupidamente, única e exclusivamente com o coração.

Então, desculpe pelas perguntas:

"Can you love a fool ?"
"Can you love a player? "

Aparentemente você prefere ser mais inteligente do que estúpida. Mas seca e fria do que quente e VERMELHA !

Luisa disse...

Ai, não me cansa.

Eduardo Albuquerque disse...

esse comentario não fez o menor sentido. se amor significa agir estupidamente e vc diz que ela prefere ser inteligente do que estúpida... então você ta dizendo que ela não tá amando. Mas ela respondeu sim pras suas duas perguntas...

e vc nao especificou o que é a inteigencia. Disse o que é a sabedoria mas não o que é a inteligencia.


enfim... concordo que um monte de palavras desconexas não significam um sentimento verdadeiro, tampouco um texto/pensamento coeso. mas revelam bastantes intenções/ressentimentos obscuros(cqd).